You are not logged in.
Din plictiseala si suparare...
Bafta!
Offline
bai nene ce ma inervati voi cu nemteasca voastra !
ce inseamna ?
otherwise poza e pe gustu' meu.
noizu' e real sau bagat after ? ca tare da bine !
Last edited by hollow (21-02-2007 20:03:42)
Offline
eu stiam ca se zice zu hause, dar aminitirile mele de limba germana sunt cam vagi.
Inseamna mergand spre casa, sau in jurul acestui sens.
Si mie imi place, dar parca tot ma deranjeaza un pic prea mult gri, nu stiu de ce .
Offline
Mergand spre casa :-)
N-am vazut niciodata muntii asa suparati in poze...:-).
Offline
@hollow: ei hai... ca nu e ceva complicat, nu de alta dar ceva mai complicat nu stiu daca mai stiu... A trecut mult...
Intradevar exista post-procesare, originalul era prea sec si nu exprima la fel de bine ca si "rezultatul final" supararea "despartirii". Am suplimentat, daca pot sa spun asa si cantitatea de noize.
@degetica: daca imi aduc eu bine aminte (sa ma corecteze cine stie mai bine - ca nu pot sa ma bazez pe memorie) "zu Hause" e diferit de "nach Hause". In momentul in care se doreste a arata directia de deplasare se foloseste "nach"... cred... Aaaa... griul... mie asa mi s-a parut ca exprima mai bine mesajul de tristete pe care-l urmaream. Stiu... pe tine te deranjeaza, mai ales cand esti obosita...
@crick: Ja Ja... si ei si eu si noi toti...
Bafta!
Offline
ei nu cred ca de plictiseala....da de suparare merge...
faina.
spor!
Offline
ei nu cred ca de plictiseala....
Valea Prahovei, zi de duminca dupa-masa, inspre Bucuresti... crezi ca nu se poate pune problema de plictiseala? Ana, se fac niste cozi de km intregi... Mai vreti? tot asa, din plictiseala? (ma-ndoiesc... )
Bafta!
Offline